Search : travel insurance forex trading car rent hotel booking rental cars currency exchange forex forex trading 

AV女優秀後背標誌性「中文刺青」,網友一看笑翻:「是Google翻譯嗎?」*

AV女優秀後背標誌性「中文刺青」,網友一看笑翻:「是Google翻譯嗎?」 人物 故事 在很多外國人的眼中中文博大精深又神秘,將它視為藝術,不少歐美名人身上都有中文字刺青。但是如果沒有了解文字的意思就刺,很容易鬧出笑話。美國A.V女.優Riley Reid近日曬出自己背部的中文字刺青,在網路上引發熱議。 Riley Reid擁有性感惹火的身材,經常在社交網路上曬辣照。但是最近網友發現她背後的標誌性刺青讓人疑惑,「生活帶來您時檸檬做檸檬水」是什麼啊? ! AV女優秀後背標誌性「中文刺青」,網友一看笑翻:「是Google翻譯嗎?」 實際上,這是美國的一句諺語「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」,中文直譯是「當生活給你酸澀的檸檬時,把它變成可口的檸檬特調」,鼓勵人們在逆境中用樂觀的態度去面對。網友紛紛留言「用Google翻譯的吧!」、「千萬別學中文啊!等學會之後看到背後的字會羞愧死!」、「她真的知道那句話念起來的意思嗎」。 AV女優秀後背標誌性「中文刺青」,網友一看笑翻:「是Google翻譯嗎?」 希望她以後都不要知道......分享出去,讓大家看到吧!

前一頁 後一頁





© 2017 TATYUN All Rights Reserved.
隱私條款 | 聯絡我們


重要聲明:本網站是以即時上載文章的方式運作,本站對所有文章的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切文章內容只代表發文者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。發文者擁有在 TATYUN 張貼的文章。 由於本站是受到「即時發表」運作方式所規限,故不能完全監察所有即時文章,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本站有權刪除任何留言及拒絕任何人士發文,同時亦有不刪除文章的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。US